Архив гостевой
11 Июля 2014г.
«»
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
закрыть
Всего: 282376
За день: 131

» Комментарий к посту (автор: fan-marat 2014-07-11 19:44:51)

нет, не тебя:)))

Лана2014-07-11 20:26:03

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 19:41:58)

Это так, должен честно признать. Ну и хорошо. Пусть бренькают на своих гитарах и бубенят по барабанам лучше всех в мире. Так они ж и в политику активно лезут! Падлы. И всегда против России.

динамовец со стажем2014-07-11 20:17:45

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 20:04:52)

Причём до сих пор не понимает! Я бы даже сказал: так и не понял. А зря...:)

динамовец со стажем2014-07-11 20:14:16

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 20:02:21)

Товарищ не понимает...:)

Dinamo612014-07-11 20:04:52

» Комментарий к посту (автор: fan-marat 2014-07-11 19:44:51)

Как это не знаешь, к кому примкнуть? Без негативных последствий. Намекнуть, что ли? Прозрачно и односмысленно?:))

динамовец со стажем2014-07-11 20:02:21

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 19:25:16)

Dire Straits - это сильная музыка, согласен. И гитара у Марка - блестящая!

динамовец со стажем2014-07-11 20:00:08

» Комментарий к посту (автор: fan-marat 2014-07-11 19:44:51)

Ты прогноз сделал?

Dinamo612014-07-11 19:46:29

Всем пламенный превеД!

» Комментарий к посту (автор: Alexandr-2009 2014-07-11 19:11:59)

Саша, вот щас я напишу пару предложений на своём родном языке, и посмотрим стОит ли снимать шляпу...

Но пожалуй не буду, Света меня первого забанит. Ибо я и так потерялся в сегодняшних постах. Как в большой компании после третьего тоста, все обо всём и непонятно о чём! И не знаешь к кому примкнуть! :)

fan-marat2014-07-11 19:44:51

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 19:07:12)

Кстати, лучшие рок-музыканты, это так нелюбимые тобой англичане.:)

Dinamo612014-07-11 19:41:58

» Комментарий к посту (автор: Alexandr-2009 2014-07-11 19:11:59)

Это не есть познание в языках. Зайди на форум переводчиков или лингвистов и там оцени свои познания. А у меня, например, это не познания в языках - а одно сплошное празднословие:(

FT2014-07-11 19:35:59

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 19:07:12)

А он мне, как гитарист, очень даже нравится. А ещё Mark Nopfler.

Dinamo612014-07-11 19:25:16

Почитал я, сораДники, вашу переписку и понял с ужасом насколько я безграмотный. Искренне снимаю шляпу перед вашими познаниями в языках.

Alexandr-20092014-07-11 19:11:59

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 19:07:12)

А я про них даже и не вспомнил.

Dinamo612014-07-11 19:10:58

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 18:20:56)

Песня эта оказывается "Pretty women" правильно называется. О симпатичных женщинах во множественном числе поётся. Бабником, в общем.

Никогда бы не подумал, глядя на лав-стори героев Гира и Робертс.:)

динамовец со стажем2014-07-11 19:07:12

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 18:53:40)

Мне вот этот момент очень понравился:

"Если ты говоришь "красивая душа девица", это может означать только то, что ты описываешь и ничего больше."

Однако, на мой взгляд второй ответ - это в точку.

FT2014-07-11 19:05:17

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 18:46:39)

Вот что ещё навспоминали. Pretty может переводиться как "симпатичная" в отношении женщины, а handsome - симпатичный, в свою очередь, в отношении мужчины.

Жинка яростно настаивает, что ближе всего к слову "красивый" всё же ихний beautiful.

То есть, англичане на приводимых тобой ресурсах правильно всё понимают вроде.:)

динамовец со стажем2014-07-11 18:59:35

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 18:46:39)

"Девица должна трудиться,

Не плюй в колодец пригодится,

Как говорится..."(с)

Dinamo612014-07-11 18:53:40

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 18:40:55)

Я думаю, что каждый язык хорош по своему, особенно если он - твой родной!

Англичане между тем на своих английских ресурсах интересуются!

"What does "krasivaya, dusha-devitsa" mean?"

Ответы!

1. literally it means "A beautiful soulful girl" or pretty maiden, you right. If you say krasivaya, dusha-devitsa, it would mean exactly what you describe and nothing else.

2. Devitsa mean virgin, too.

Beatiful, virgin soul.

:)))

FT2014-07-11 18:46:39

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 18:23:59)

Да, надо пригласить этих людей на собеседование. Рассказать им правду жизни.:)

Должен отметить, что с твоей подачи над точным переводом слова "красивый" на англицкий мы бьёмся до сих пор с жинкой. Вспомнили еще словечки "fine" и "wonderfull". На сей момент должен констатировать, что однозначного аналога русского слова "красивый" в ихнем англицком языке нет. Всё только охи и вздохи по теме, употребляемые на светских вечеринках вне полной конкретики.:)

динамовец со стажем2014-07-11 18:40:55

Ну и о футболе:)

"Fcdin.com @fcdincom · 1 мин

Можем подтвердить переговоры по Вальбуэне".

Dinamo612014-07-11 18:39:17

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 18:10:46)

Это не ко мне вопросы, а к академику РАН Юрию Дерениковичу Апресяну, Э.М. Медниковой и Петровой А. В. Это они опростоволосились и не согласовали с тобой свою работу над словарями!

FT2014-07-11 18:23:59

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 18:10:46)

:):):)

Dinamo612014-07-11 18:21:17

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 17:55:13)

Oh, pretty woman...:)

http://m.youtube.com/watch?v=FVMqQZ3ek9k

Ну, или боле ранее, более привычное исполнение:

http://m.youtube.com/watch?v=ncd6BbBMW1M

Dinamo612014-07-11 18:20:56

О, жинка подсказала! Handsome - симпатичный. Сорри.

динамовец со стажем2014-07-11 18:13:47

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 17:55:13)

Совершенно некорректные переводы. Возьму только первую строку. Beautifful - замечательный, великолепный, lovely - любимый, pretty - легкомысленный (позабавило, что "о мужчине"(с). А "Рretty woman" - о мужике песня?), good-looking - хорошо смотрящийся, handsome - точно не помню, но что-то типа собственными руками сделавший. . Ну и где здесь общее значение "красивый"(с) по-русски?

Далее и углубляться не буду, дабы Гостевую не мусорить.

динамовец со стажем2014-07-11 18:10:46

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 17:52:52)

Но называлась то "буква", а не какой-то там знак:)

Dinamo612014-07-11 18:10:26

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 17:30:35)

"У них одним словом и существительное может обозначаться, и глагол, притом в десятке разных значений. На которые в русском языке отдельное слово имеется."

Думаю, это не так:)

У них, наверное, почти на все наши слова, акромя наших матерных свои аналоги имеются.

Например,

===============================================

красивый 1. beautiful, lovely; (о женщине и ребёнке тж.) pretty; (о мужчине) good-looking, handsome

эффектный - effective, striking; (рассчитанный на эффект) showy.

живописный - picturesque.

восхитительный - exquisite, delightful, ravishing

чудный - wonderfull, marvellous, splendid

великолепный 1. (роскошный) magnificent, splendid; 2. разг. (отличный) fine, splendid.

нарядный - smart, well-dressed; (празднично убранный) gaily decorated, festive; нарядное платье smart dress; нарядная девушка well-dressed girl.

очаровательный - charming, fascinating.

прелестный - delightful

и т.д. и т.д.

FT2014-07-11 17:55:13

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 17:33:12)

Ну так до 17-го и "еръ" звукового смысла не имел. Кстати, тогда же, в дореволюционной России и некоторые другие буквы имели хождение исключительно в служебных книгах, оставаясь буквами древне-славянского языка. "Пси", "Кси", к примеру. "Ер" твёрдое, "Ять" в светском обиходе.

Оставаясь убеждённым монархистом и последовательным нелюбителем коммунистической идеологии, считаю, тем не менее, что русский язык и его алфавит сначала Пётр Первый, а потом и коммуняки подчистили совершенно обоснованно. Теперь он стал просто совершенным. Только если из него не выкинут букву "ё".

Кстати, с большим удовольствием почитываю иногда и книги на церковно-славянском. Немного тяжеловаты для восприятия, но более певучи, что ли. Тем не менее, остаюсь в твёрдом убеждении, что нынешний язык, что письменный, что устный, полностью соответствует алфавиту, что очень хорошо! Но, опять же, при непременном оставлении в нём буквы "ё".

динамовец со стажем2014-07-11 17:52:52

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 17:27:50)

А до 17-го года?

И это говорит человек, который придерживается монархических взглядов и не очень тепло относится к коммунистам. Попахивает двойными стандартами :)

Dinamo612014-07-11 17:33:12

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 16:48:24)

А я тебе про что гуторил? :)

динамовец со стажем2014-07-11 17:30:35

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 17:09:03)

Поэтому и называется "знак", что звука не имеет.

динамовец со стажем2014-07-11 17:27:50

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 16:48:02)

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ»).

Dinamo612014-07-11 17:09:03

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 16:39:27)

У них устный английский менялся в течении столетий, а письменный оставался практически без изменений. Отсюда и разница.

вот еще любопытный пример.

Значения слово blue, имеющее кстати к цветам нашего клуба самое прямое отношение.

===========================================

blue

1. [blu:] n 1. синий цвет; голубой цвет

Oxford ~ - тёмно-синий цвет

Cambridge ~ - светло-голубой цвет

2. 1) синяя краска; голубая краска

Berlin /Prussian/ ~ - берлинская лазурь

Paris ~ - парижская лазурь

2) синька

3. (the ~)

1) небо

2) море, океан

4. 1) синее платье (форма)

men /gentlemen, boys/ in ~ - полицейские

2) разг. полицейский

3) pl мор. синее обмундирование

4) моряк

5. pl

1) (the ~s) войска в синей форме

2) (the Blues) конная гвардия

6. 1) цвет партии тори

2) консерватор, тори

true ~ - настоящий тори

the old strife of Blues and Yellows - старая борьба между консерваторами и либералами

3) амер. ист. солдаты армии Севера

7. член университетской спортивной команды

Dark Blues - команды Оксфорда или Харроу

Light Blues - команды Кембриджа или Итона

to get /to win/ one's ~ - быть включённым в университетскую команду

an old Blue - член команды, неоднократно участвовавший в межуниверситетских состязаниях

8. разг. см. ~stocking

9. что-л. синее

bits of old Nankin ~ - образцы старинного нанкинского голубого фарфора

♢ a bolt from the ~ см. bolt1 I ♢

to be in the ~ - а) сбиться с пути, пойти по плохой дорожке; б) потерпеть неудачу /поражение/; в) австрал. быть в долгу

to disappear into the ~ - исчезнуть из виду, затеряться

out of the ~ - внезапно, неожиданно, без предупреждения

2. [blu:] a 1. синий; голубой, лазурный; голубоватый

the ~ hills of Sussex - голубоватые холмы Сассекса

dark ~, navy ~ - тёмно-синий

~ milk - снятое молоко

~ eyes - а) голубые глаза; б) синяки под глазами

2. посиневший

to go ~ with cold - посинеть от холода

baby cried till it was ~ in the face - ребёнок так плакал /кричал/, что весь посинел [ср. тж. ♢ ]

3. неяркий (о пламени)

4. испуганный; унылый, подавленный

to look ~ - иметь унылый вид

things look ~ - дела плохи

I am not a bit ~ over the prospect - я ничуть не огорчён этой перспективой

I am ~ - у меня хандра, у меня плохое настроение

5. верный, постоянный (тж. true ~)

he is true ~ to his principles - он верен своим принципам

6. 1) относящийся к партии тори; консервативный

to vote ~ - голосовать за консерваторов

2) амер. пуританский, строгий

7. эмоц.-усил. страшный, ужасный

in ~ fear /funk/ - в ужасной панике, в страшном замешательстве

8. разг. непристойный, скабрёзный

to tell ~ stories /jokes/ - рассказывать неприличные анекдоты

9. ирон. учёный (о женщине)

10. австрал. разг. пьяный

11. в стиле «блюз»

♢ ~ water - открытое море

~ blanket - а) ист. знамя эдинбургских ремесленников; б) небо

~ dahlia - редкость, нечто необычное

by all that is ~ - клянусь чем угодно

to be ~ in the face - в изнеможении; побагроветь (от усилий, раздражения и т. п.); ≅ до посинения [ср. тж. II 2]

he ran until he was ~ in the face - он бежал, пока совершенно не выбился из сил

you can say that until you are ~ in the face - можешь говорить об этом до хрипоты /пока не надоест/

to make /to turn/ the air ~ - ругаться, сквернословить

till all is ~ - до предела, до крайности

to burn ~ - быть дурным предзнаменованием

to drink till all is ~ - допиться до белой горячки

once in a ~ moon - очень редко

3. [blu:] v 1. 1) окрашивать в синий цвет

2) синеть

2. синить бельё

3. воронить сталь

4. сл. промотать, спустить

to ~ the family fortunes - промотать состояние семьи, пустить на ветер наследство

FT2014-07-11 16:48:24

» Комментарий к посту (автор: Dinamo61 2014-07-11 16:45:22)

А это и не буквы. Это знаки под буквы.:)

динамовец со стажем2014-07-11 16:48:02

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 16:39:27)

А вот и не все читаются:)

Ь, Ъ...

Dinamo612014-07-11 16:45:22

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 16:30:04)

А в обиходе используется раз в сто меньше. У них одним словом и существительное может обозначаться, и глагол, притом в десятке разных значений. На которые в русском языке отдельное слово имеется.

В англицких предложениях важна прежде всего нить темы, из которой следует зачастую и смысловая загрузка слов. А в русском что пишется, то и имеется ввиду.

И ещё мне в нашем языке очень нравится то, что все буквы в предложениях и устной речи читаются и произносятся. Нет мусорных буквенных сочетаний, чем не очень много, но страдает английский и очень страдает французский.

динамовец со стажем2014-07-11 16:39:27

динамовец со стажем 2014-07-11 03:42:34]

Касаемо того, что "английский язык прост и вонюч". Новый большой англо-русский словарь в трех томах включает около 250 000 слов. Много это или мало - не мне судить.

FT2014-07-11 16:30:04

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 15:25:37)

Все то ты знаешь - все твое!

Я и сам в английском совсем не силен, но работать с ним приходится каждый день. Меня не спрашивают - хочу я этого или не хочу:)

FT2014-07-11 15:51:36

У нас в Динамо любят говорить, какой смысл удерживать игрока, который хочет уйти? Далее можно перечислять фамилии...

Видимо, в Кубани мыслят по-другому. Хотя ещё не вечер...

Voldemar2014-07-11 15:32:11

» Комментарий к посту (автор: Рома Реут 2014-07-11 15:22:01)

Тут я с СЧ согласен. Попов сам рвется, а для Еременко Динамо не приоритет.

ЧАЛДОН2014-07-11 15:26:08

» Комментарий к посту (автор: Лана 2014-07-11 15:14:15)

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 15:16:54)

Практически всё я знаю только в одной области. В ней глубоко разбираюсь. Ещё в одной на среднюю глубину. А в остальных, Влад прав, так, на пол-штыка лопаты вглубь. Но мнение имею, конечно.:)

динамовец со стажем2014-07-11 15:25:37

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 15:11:48)

А чего уделять-то? Я их в юности наслушался на всю оставшуюся жизнь, - и Сантану, и Прогноз Погоды. Не из числа они моих музыкальных пристрастий.

динамовец со стажем2014-07-11 15:22:42

» Комментарий к посту (автор: Лана 2014-07-11 15:15:24)

Это был Джеко. В клубе сейчас работают по Попову. Причем за переход все. От агента до самого капитана сб.Болгарии. Против только руководство Кубани. Не отпускают. Вторым на очереди Еременко. Там мутит папа его немного. Татары готовы продать. Цена ниже, чем за Попова. Но СЧ уперся именно в Ивелина.

Рома Реут2014-07-11 15:22:01

» Комментарий к посту (автор: Лана 2014-07-11 15:14:15)

Я уже это понял:) Знает глубоко, не углубляясь:)

FT2014-07-11 15:16:54

» Комментарий к посту (автор: ЧАЛДОН 2014-07-11 15:11:44)

кроме того, проскальзывала совсем недавно информация, то наш ожидаемый "довольно громкий трансфер" сорвался...

Лана2014-07-11 15:15:24

Weather Report

http://www.youtube.com/watch?v=pqashW66D7o

FT2014-07-11 15:15:01

» Комментарий к посту (автор: FT 2014-07-11 15:11:48)

Алексей и так всё знает. По любому вопросу:))

Лана2014-07-11 15:14:15

» Комментарий к посту (автор: мюсДМ 2014-07-11 11:49:37)

Полностью согласен.

Рома Реут2014-07-11 15:13:12

» Комментарий к посту (автор: динамовец со стажем 2014-07-11 13:51:35)

Алексей, удели хотя бы вначале 5 минут, чтобы ознакомиться хоть чуть-чуть с творчеством Сантаны

http://www.youtube.com/watch?v=95kCv10duFw

и

Weather Report

http://www.youtube.com/watch?v=Y8sGIAtWVOM

:)

FT2014-07-11 15:11:48

» Комментарий к посту (автор: Лана 2014-07-11 15:05:37)

Точно, играет справа.

Сам он хочет в Испанию, по слухам им Севилья интересуется.

ЧАЛДОН2014-07-11 15:11:44